Bei einer wörtlichen Transkription wird jeder einzelne Begriff aus einer Tonaufnahme in Skripte übertragen, wobei die genauen Wörter und Phrasen berücksichtigt werden, die in der zugehörigen Audiodatei verwendet werden. Bei einer solchen Übersetzung sollte das Ergebnis Füllwörter, geschickte Anfänge, sprachliche Fehler, stimmliche Hinweise usw. enthalten, die den aufgezeichneten Schauplatz der Situation vollständig beschreiben.
Verbatim ist mehr als eine Wort-für-Wort-Methode, es ist vielmehr eine Strategie, bei der offene Fragen umgewandelt werden, wobei die Befragten ihre eigenen Begriffe verwenden, anstatt sich auf eine bestimmte Gruppe von Antworten zu stützen. Dies stellt die Originalität und Authentizität des Wortlauts sicher.
Eine wörtliche Übersetzung oder Transkription ist insbesondere dann unerlässlich, wenn es um eine bestimmte Kategorie von Themen geht, die mit umgangssprachlichen Konzepten gefüllt sind, die für den Laien im Allgemeinen fremd sind. Diese Begriffe oder Phrasen müssen mit großer Genauigkeit und Kompetenz übersetzt werden, da sie unabhängig von der Sprache genau so erfasst werden müssen, wie sie geschrieben wurden. Für einige dieser spezifischen Terminologien gibt es keine genaue Übersetzung in andere Sprachen. Sie müssen jedoch sorgfältig übersetzt werden, da sie für die Erfassung des gesamten Kontexts von entscheidender Bedeutung sind.
Der Umgang mit wörtlicher Übersetzung erfordert Kenntnisse des Fachgebiets und eine gute Beherrschung der Zielsprache, da eine ausgeprägte Vertrautheit mit der kulturspezifischen und umgangssprachlichen Sprache des Zielmarkts wesentliche Werkzeuge zum Erfassen des Kontexts sind. Dies erfordert gleichermaßen die Fähigkeit, die subtilen Nuancen des Originaltextes zu erfassen, und die notwendigen Fähigkeiten, um die Konnotation, den Ton und die Gefühle der Antworten zu erfassen und zu vermitteln.
Vielen Dank, Interlingua Translation, für die hohe Qualität der Deutsch-Englisch-Übersetzung. Ich empfehle Interlingua Translation jedem!
P. Fuehrermann
Haben Sie einige Projekte im Blick?
Vernetzen Sie Ihre Marke mit Ihren vollständigen LOKALISIERUNGS-Services mit einem globalen Publikum
Wenn Sie nach Übersetzungsdiensten suchen, dann hat Interlingua Translation das Team von Sprachexperten. Finde mehr heraus und melden Sie sich bei uns.
Organisationen, die eine bestimmte Dienstleistung im Auftrag eines anderen Unternehmens, einer anderen Person oder Gruppe erbringen, sowie Befugnisse, die dies tun, geben amtlich beglaubigten Übersetzungen in der Regel große Anerkennung
Der berufliche Hintergrund des Geldgebers der Interlingua-Übersetzung, der mit renommierten mehrsprachigen Marktforschungsunternehmen für Telefoninterviews wie Perspectives Services, TripAdvisor, CBS Interactive, Kantar Operations usw. zusammengearbeitet hat, ist ein unschätzbarer Baustein für die Bereitstellung hochwertiger und zuverlässiger wörtlicher Übersetzungsdienste .
Nachdem für Ihre Umfrage oder/oder Ihr Telefoninterview Skripte erstellt wurden, ist es von größter Bedeutung, die Aussagen der Befragten zu erfassen und zu übersetzen, um die zusätzlichen Details zu verstehen.
- Aus dem Englischen ins Französische
· Aus dem Französischen ins Englische
· Aus dem Englischen ins Deutsche
· Aus dem Deutschen ins Englische
· Aus dem Spanischen ins Englische
· Aus dem Spanischen ins Französische
· Aus dem Spanischen ins Deutsche
· Aus dem Deutschen ins Französische
· Aus dem Französischen ins Deutsche
Und dies durch eine Vielzahl von Themen, die auf der Website definiert sind.
-Kontaktieren Sie uns / fordern Sie noch heute ein Angebot an, um zu sehen, wie wir Ihre spezifischen Übersetzungs- oder Transkriptionsanforderungen erfüllen können.
Wir wissen, wie wichtig offene Antworten bei der Auswertung Ihrer Marktforschung sind. Sie können also sicher sein, dass unser Team Ihnen die Erkenntnisse und die qualitativ beste Übersetzung liefert, die Sie benötigen.
Bei der Übersetzung von Umfragekommentaren werden die offenen Kommentare Ihrer Umfrage von einem Quelltext in den Zieltext dekodiert, damit Ihre Empfänger das Feedback Ihrer Befragten erfassen können. Die Umfragefragen werden zusammen mit den wörtlichen Formulierungen an unsere erfahrenen Muttersprachler übergeben und unter Berücksichtigung der Absichten des Befragten übersetzt und lokalisiert. Sie erhalten sozusagen maßgeschneiderte Inhalte, die Ihrer Marktforschung wertvolle Substanz verleihen.
Treten Sie noch heute mit uns in Kontakt und lassen Sie sich von unserem unübertroffenen Service bei Ihrem Geschäfts-, Organisations- oder Übersetzungsbedarf unterstützen. Kontaktieren Sie uns, indem Sie uns unter +44 (0)20 3940 3255 anrufen oder eine E-Mail an info@interlinguatrans.com senden. Um ein kostenloses Angebot für Ihren bevorzugten Service mit unseren Lösungen zu erhalten, reichen Sie einfach Ihre Daten für ein kostenloses und unverbindliches Angebot ein.
Oliver Wendell Holmes
12 The Weavers, Swindon, SN3 1SE, United Kingdom
Email: Info@interlinguatrans.de
Tel: +44 (0)7828563647
Copyright © 2024 interlinguatrans.de - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy